Annexe II Membres du Conseil de l'Université des Nations Unies en 2003
أعضاء مجلس جامعة الأمم المتحدة لعام 2003
Position et propositions des États membres de la Ligue des États arabes
ثانيا - موقف ومقترحات الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية
Les membres des conseils d'université sont nommés par le Ministre de l'éducation , de la culture et des sciences.
ويعين أعضاءَ مجالس الجامعات وزير التعليم والثقافة والعلم.
Position des États membres de la Ligue des États arabes
ثانيا - موقف الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية
Propositions des États membres de la Ligue des États arabes
ثالثا - مقترحات الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية
La République arabe syrienne a en outre adhéré à la Convention arabe d'entraide judiciaire de Riyad, qui regroupe les membres de la Ligue des États arabes.
كما أن الجمهورية العربية السورية انضمت إلى ”اتفاقية الرياض العربية للتعاون القضائي“، وهذه الاتفاقية تشمل أعضاءجامعة الدول العربية.
Comme je l'ai mentionné, la réunion du Quatuor a ensuite été suivie d'une réunion très productive entre le Quatuor et des membres de la Ligue des États arabes.
وكما ذكرت، فقد أعقب اجتماع المجموعة الرباعية حينذاك عقد اجتماع مثمر فعلا بين المجموعة الرباعية وأعضاءجامعة الدول العربية.
Des efforts continuent d'être faits en faveur de l'Initiative de paix arabe, confirmée en mars par les membres de la Ligue des États arabes au sommet de Riyad.
وتواصلت جهود تشجيع مبادرة السلام العربية، التي أعاد أعضاءالجامعة العربية تأكيدها في مؤتمر القمة الذي عقدوه في الرياض.
Les membres de la Ligue arabe ont souligné leur soutien continu et uni à l'Initiative arabe de paix et leur conviction qu'il était nécessaire de conclure une paix globale dans la région.
وأكد أعضاءالجامعة العربية على دعمهم المستمر والموحد لمبادرة السلام العربية وإيمانهم بضرورة إحلال السلام الشامل في المنطقة.